也谈中西“文化”差异
也谈中西“文化”差异
文/罗威
一直比较喜欢读翟华老师的博客——“东方文化西方语”,其中一些博文讲述了由东西方文化差异引起的种种趣事。由于工作的原因,罗威近日也碰到一宗情况,不过这次并非趣事。
前天开始参加由LIA(美国激光学会Laser Institute of America)举办的PICALO会议,规格较高,与会者无不是中外激光学术界和工业界的名流大腕,一日的活动完结,晚上有企业赞助的招待酒会,罗威由于有组稿任务在身,自然不会错过这个绝佳机会。一时间,雅致的小型酒厅中,觥筹交错,众人相谈甚欢。罗威手持高脚杯,周旋于众多金发碧眼、彬彬有礼的绅士、美女之间,顷刻间数篇稿件已收入囊中,想到下个策划已基本完成,酒酣耳热、踌躇满志间陡然冒出这样的想法:30年代大上海的交际花也不过如此吧。
正得意之时,对面走来Bayer先生,德国弗朗霍夫协会知名学者,今天在大会上做了特邀的主题报告。略加思索,罗威便迎上去,恭维几句后便直奔约稿主题,Bayer先生回答倒也利索,“How much?”,听到此话,已疲于应付因职称问题而频频询问版面费来电的罗威,迅速且略带自豪的回答,“no money,we’ve never done that!”,在看到德国人错愕的表情后,方才发觉自己已犯了天大的错误,原来对方在问稿费,不过转而念及羞涩的稿酬预算,再加解释也无甚意义。面对急转之下的场面,缺乏经验的罗威随便搪塞几句互发电邮、再谈细节后便讪讪的退下阵来。
岂能这样善罢甘休,第二日,罗威再次碰到bayer先生,先是诚挚的道歉,后对昨日的事情加以详细的解释,从中国国情说起,如何如何引起了这场误会,并且主动提出稿酬问题,但是德国人的眼神却始终冷冰冰,“that is ok”的声音也几不可闻,听到稿酬字眼后更是略带鄙夷的神色。此时罗威已心生怒意,想你一知名学者,开口便提稿酬,昨日虽错在我,但心胸坦荡者听到这般诚恳的解释后,也能理解吧。但是求稿心切的罗威仍强压怒意,为消除尴尬气氛,用开玩笑的口吻说,“稿酬不多,但符合中国国情,PICALO的组织者也认同这一点,这就是为什么他们收您250美金/每天会务费,而只收我150美金,展会也是一样,外企的展位费用总要比中国企业费用高30%左右,这已经成为惯例了。”德国人并没给我台阶下,丢下句冷冰冰的“稿件的事情以后再谈”便转身离去。
心中之郁闷可想而知,虽然只是一件小事,却引起罗威诸多思索。回顾整个事件,这仅仅是中西“文化”的差异吗?Bayer先生与我说话的语气、眼神无不表露出高高在上的姿态,技术的先进、工业的发达、日耳曼民族的强盛可以使他说话充满底气、将派头摆足。反过来想,假如罗威代表一家德国媒体,向一位中国学者约稿,结果会怎样?应该不至于此吧。
不禁又开始感叹,还是那句老话,中国何时能真正强大!
不是一家人,不进一家门!我们杂志58年的历史,没有他又能怎样?!所以,不要理会,挺直我们的脊梁,脚踏实地地做好我们该做的事就可以了!
马甲出来捧场还不允许别人说了?
一群渣子而已,懒得多骂了
一群渣子而已,懒得多骂了
你自己想啊~!!!呵呵~!
哈
写得很生动